| 第一週 | 1 | ¡Qué piso tan bonito tiene! 你的房子好漂亮! | La exclamación 西班牙語驚嘆句型 |
| 第二週 | 2 | Quiero que la gente tenga éxito 我想讓大家都能成功 | Contraste indicativo / subjuntivo 西班牙文直陳式與虛擬式辨析 |
| 第三週 | 3 | Ojalá lleguemos a tiempo 希望我們會及時抵達 | Expresiones que rigen subjuntivo 需使用虛擬式的西班牙文措辭 |
| 第四週 | 4 | Canciones para aprender la lengua española 從歌曲學西文 | "Ojalá" de Silvio Rodríguez |
| 第五週 | 5 | Se alquila piso 吉屋出租 | Expresar algo de manera impersonal 西班牙語表達無人稱句型 |
| 第六週 | 6 | Volví para saber lo que había ocurrido 我回來了解到底發生什麼事 | Pluscuamperfecto de indicativo 西班牙文過去完成式 |
| 第七週 | 7 | Canciones para aprender la lengua española 從歌曲學西文 | "Muero" de Kany García y Alejandro Sanz |
| 第八週 | 8 | Cuando llegamos al cine, la película ya había empezado. 我們到電影院的時候,電影早就開演了。 | Pluscuamperfecto de indicativo 西班牙文過去完成式 |
| 第九週 | 9 | 公民素養週 | 原課程停課,需選讀至少一門公民素養課程 |
| 第十週 | 10 | Es mejor que no llueva. 最好不要下雨 | Algunos verbos exigen el uso del subjuntivo 部分西班牙文動詞後面需採用虛擬式 |
| 第十一週 | 11 | Espero que me lo cuentes todo. 我希望你會全盤托出 | Algunos verbos exigen el uso del subjuntivo 部分西班牙文動詞後面需採用虛擬式 |
| 第十二週 | 12 | Canciones para aprender la lengua española 從歌曲學西文 | "Espero que estés bien" de Vale |
| 第十三週 | 13 | Dice que se aburre cuando está sola 她說一個人的時候很無聊 | El estilo directo e indirecto en español 西班牙文直接引語及間接引語 |
| 第十四週 | 14 | Pregunta si nos gusta la paella 他問我們喜不喜歡吃西班牙燉飯 | El estilo indirecto: transmitir preguntas 轉問問題 |
| 第十五週 | 15 | Un nuevo novio 新男友 | El estilo indirecto: transmitir una información 傳達訊息 |
| 第十六週 | 16 | Un nuevo novio 新男友(二) | El estilo indirecto: transmitir una información 傳達訊息(二) |
| 第十七週 | 17 | Canciones para aprender la lengua española 從歌曲學西文 | "Sin Mapa Ni Maleta" de FLM Melody |
| 第十八週 | 18 | Revisión del curso 春季班總複習 | El pluscuamperfecto de indicativo, el estilo indirecto, el presente de subjuntivo 熟悉西班牙文過去完成式、間接引語以及虛擬現在式的運用 |